Зараз обід у п’ятницю в ресторані Morrisons у Квінсбері на північному заході Лондона, а кафе в магазині зайняте.
За одним столиком підліток їсть бутерброд із шинкою, розмовляючи з другом по телефону. Вона залишається більше півгодини.

В іншому літня пара розмовляє за гарячою їжею, а черга клієнтів неухильно стоїть до каси.
Але це одне з 52 кафе, які збираються закрити, включаючи інші в Лондоні, Лідсі, Портсмуті та Глазго, про які було оголошено цього тижня в рамках програми скорочення витрат, яка, за словами мережі супермаркетів, покликана «оновити та оживити Morrisons» і зосередити «інвестиції в сферах, які клієнти дійсно цінують».
Це сталося через два місяці після того, як Sainsbury’s заявив, що закриває всі 61 кафе свого супермаркету.
Хоча дехто вважає занепад кафе в супермаркетах неминучим, покупці з усієї країни розповіли BBC News, що ці кафе є дешевим, зручним і гостинним місцем, щоб отримати гарячу їжу під час спілкування з друзями.
«Обідайте їжу без стресу від приготування їжі»
Завсідники кафе Morrisons у Квінсбері кажуть, що вони здивовані — і засмучені — почувши, що воно закривається.
76-річна Філомена Г’юз обідає з двома друзями після шопінгу. Трійця наштовхнулася на знайому пару в кафе, яка підійшла до столика поруч і приєдналася до їхньої розмови.
Філомена каже, що «розлючена» через закриття. «Моррісонс був справді єдиним місцем, куди я приїхала», — каже вона. «Ми зустрічаємо тут знайомих людей».
Інші постійні відвідувачі кафе кажуть BBC, що якість хороша, ціни низькі, а продукти зручно взяти заздалегідь. Вони вказують на такі пропозиції, як безкоштовне дитяче харчування разом із дорослим, безкоштовна парковка та риба з картоплею картоплею з горохом за 8,50 фунтів.
Morrisons каже, що 344 кафе залишаться відкритими, незважаючи на заплановане закриття, але, за словами виконавчого директора Рамі Байтіеха, «меншість має специфічні місцеві проблеми, і в цих місцях, на жаль, закриття та перерозподіл приміщення є єдиним розумним варіантом».
В іншому місці країни 32-річний Бен Гопкінс відчуває, що його місцеве кафе Morrisons у Мелтемі, Західний Йоркшир, щоразу гамірне, оскільки «їжа типова для традиційної жирної ложки».
Такі розетки можуть стати в нагоді і батькам. Ліза Клаверінг із Сент-Олбанса каже, що вона покладалася на кафе Asda та Morrisons для «швидкого та дешевого гарячого обіду», коли її двоє синів були молодшими.
«Коли вони виросли, це було місце, де ми могли піти разом і поїсти без стресу, пов’язаного з приготуванням їжі та прибиранням, де я не почувався засудженим іншими клієнтами, якщо вони шуміли», — каже 42-річний чоловік.

Ліза каже, що частково привабливість кафе в супермаркеті полягає в тому, що вони відчувають себе доступними – «теплим і гостинним місцем без метушні та сюрпризів».
«Мене хвилює те, що коли вони зникають, їх не можна замінити аналогічними, а інші альтернативи зазвичай набагато дорожчі», — каже Ліза.
“Це не повинно бути несподіванкою”
Але інші люди ставлять під сумнів необхідність кафе-супермаркетів, вказуючи на зміни в звичках людей до покупок і зростаючу конкуренцію з боку мереж кав’ярень на головних вулицях.
Закриття кафе Morrisons “не повинно бути несподіванкою”, – каже BBC аналітик роздрібної торгівлі Наталі Берг.
«Продавці бакалійних товарів відчайдушно намагаються впоратися зі значними ціновими труднощами, водночас конкуруючи з такими дискаунтерами, як Aldi та Lidl.
«Це галузь з низькою рентабельністю, тому супермаркети повинні бути абсолютно безжальними, коли йдеться про скорочення витрат».
Коли покупці заходять у великі супермаркети, вони «хочуть низьких цін і зручних вражень. Кафе в магазинах працюють у певних місцях, але вони просто не є необхідними для більшості магазинів», — говорить Берг.
Це значною мірою перегукується з міркуваннями Sainsbury’s щодо свого закриття: «більшість [його] найвідданіших покупців не відвідують кафе регулярно».
19-річний Бен Тінка, студент, який живе біля магазину Morrisons у Квінсбері, каже, що зазвичай зустрічає своїх друзів у мережах закладів швидкого харчування, таких як Nando’s, KFC і McDonald’s.
Він лише раз був у кафе Morrisons. «Зазвичай там їдять лише літні люди», — каже він.

Повернувшись до магазину в Квінсбері, Снегал Кімані не думає, що людей надто хвилює закриття кафе супермаркетів, кажучи, що не було «неподобства».
«Якби це було популярно, ви б про це почули», — каже він, наприклад, коли Pret A Manger змінив свою послугу передплати.
Крім того, конкуруючі мережі супермаркетів Tesco та Marks & Spencer, які мають понад 300 кафе кожна, нічого не сказали про закриття своїх кафе.
M&S повідомляє BBC, що продовжує інвестувати у свої кав’ярні та планує мати кав’ярні у більшості своїх великих магазинів. Минулого року компанія оголосила, що спробує пропонувати більше їжі та напоїв на винос, щоб залучити молодих клієнтів.
У кафе M&S у центрі Лондона, яке відвідала BBC, Метью Вілшер щойно взяв капучіно на винос.
Для 62-річного чоловіка цифри не брешуть. Його кава коштувала 3,40 фунтів стерлінгів і була б меншою, якби він згадав про свою багаторазову чашку. Для нього “це дешевше, ніж Pret або Starbucks”, каже він.
Додатковий звіт Шарлотти Едвардс і Фаареа Масуд.
Залишити відповідь